Ka'tamar

As a Palm Tree
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח

A Song Rooted in Ancient Soil

Some songs arrive fully formed from Scripture, as though the ancient text itself had been waiting for a melody. Ka'tamar — As a Palm Tree is one such song. Written by Solu Israel and Aaron Shust, it weaves together three distinct biblical passages into a seamless declaration of covenant faithfulness, rooted flourishing, and divine attentiveness.

The result is a worship song that is simultaneously ancient and alive — drawing its imagery from the Psalms and the prophets while opening into an original chorus of response. This article presents the song's full text, explores the biblical sources that anchor it, and notes where the songwriters step beyond direct quotation into their own voice of worship.

SectionBiblical SourceDirect Quote?
Verse 1Psalm 92:13–14Very close / Yes
Verse 2Jeremiah 17:7–8Very close / Yes
BridgePsalm 34:15Yes
ChorusPsalm 36:9 (echo) + originalOriginal composition

I. Psalm 92:13–14 — The Righteous Shall Flourish

The opening verses draw directly from the closing movement of Psalm 92, a psalm designated for Shabbat. The palm tree and the cedar of Lebanon were among the most imposing trees known to the ancient world. The palm, producing fruit late in life and living for centuries, was a natural symbol of the tzadik — the righteous one who does not wither.

צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה
Tsadik ka'tamar yifrakh, ke'erez ba'lvanon yisgeh
The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon
שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ
Shetulim be'veit Adonai, be'khatserot beit Adonai yafrikhu
They are planted in the house of the Lord; they flourish in the courts of our God
Psalm 92:13–14

The key word is shetulim — planted. The righteous are not merely growing wild; they are planted by the hand of God in a specific, holy location. Their flourishing is not self-generated but flows from their placement in the presence of Adonai. The tree imagery is not a metaphor for personal ambition but for covenant rootedness.

II. Jeremiah 17:7–8 — Blessed Is the One Who Trusts

Verse 2 of the song shifts to Jeremiah 17, where the prophet presents a stark contrast between the one who trusts in human strength and the one who places his confidence in the Lord. The imagery echoes Psalm 1 — a tree planted by water — but Jeremiah adds a specific trial: heat and drought. The righteous person does not panic when conditions turn harsh.

בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהוָה
Barukh ha'gever asher yivtakh ba'Adonai
Blessed is the man who trusts in the Lord
לֹא יִרְאֶה כִּי יָבֹא חֹם וְהָיָה עָלֵהוּ רַעֲנָן
Lo yiteh ki yavo khom, ve'haya alehu ra'anan
He does not fear when heat comes; his leaves remain green
וּבִשְׁנַת בַּצֹּרֶת לֹא יִדְאָג
Ki vishnat batsoret, lo yidag
In the year of drought he will not be anxious
Jeremiah 17:7–8

The word batsoret — drought — is the emotional pivot of the verse. Drought is the condition of spiritual dryness, cultural hostility, personal loss. The promise is not that drought will not come, but that the one planted in trust will not be anxious when it does. The leaves remain ra'anan — fresh, green, alive — even in the dry season.

III. Psalm 34:15 — The Eyes and Ears of the Lord

The bridge quotes directly from Psalm 34, the acrostic psalm of David composed after his feigned madness before Abimelech. The verse is a declaration of God's relational attentiveness — not merely his power, but his active watching and listening toward those who call on him.

עֵינֵי יְהוָה אֶל־צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל שַׁוְעָתָם
Eyney Adonai el tsadikim, ve'oznav el shavatam
The eyes of the Lord are toward the righteous, and his ears toward their cry
Psalm 34:15

The song pairs this bridge beautifully with what has come before: the tree that does not wither in drought is the same tzadik whose cry does not go unheard. The eyes that watch and the ears that listen are the counterpart to the roots that drink even in dry ground.


The Chorus — Where the Worshiper Speaks

The one section of Ka'tamar that does not quote Scripture directly is the chorus. Here, Solu Israel and Aaron Shust step into their own voice of response — and what they write is a worshiper's reply to everything the biblical text has just declared.

Adonai eneinu nesuot elekha
Adonai, our eyes are lifted to You
Adonai imkha mekor khaim
Adonai, with You is the source of life
Imkha mekor khaim be'shefa
With You is the source of life in abundance

The phrase mekor khaim — fountain of life — echoes Psalm 36:9: "For with You is the fountain of life; in Your light we see light." The lifting of eyes resonates with Psalm 121:1 and Psalm 123:1. But the full construction — eyes lifted, life sourced, abundance declared — is the songwriters' own synthesis, and it is no less scriptural in spirit for being original in form.

This is the worshiper's natural movement: to hear the text, absorb its promises, and then turn — eyes upward, voice open — and speak directly to the One the text describes. The chorus is not a departure from Scripture. It is Scripture's invitation accepted.


The Song

Tsadik ka'tamar yifrakh ke'erez ba'lvanon yisgeh
The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon
Shetulim be'veit Adonai, be'veit Adonai
They are planted in the house of the Lord, in the house of the Lord
Tsadik ka'tamar yifrakh ke'erez ba'lvanon yisgeh
Be'khatserot beit Adonai, Beit Adonai yafrikhu
In the courts of our God, in the courts of our God they flourish
Adonai eneinu nesuot elekha
Adonai, our eyes are lifted to You
Adonai imkha mekor khaim
Adonai, with You is the source of life
Imkha mekor khaim be'shefa
With You is the source of life in abundance
Adonai eneinu nesuot elekha
La'tsadik
To the Righteous
Barukh ha'gever asher yivtakh ba'Adonai
Blessed is the man who trusts in the Lord
Lo yiteh ki yavo khom, ve'haya alehu ra'anan
He does not fear when heat comes, for his leaves remain green
Barukh ha'gever asher yivtakh ba'Adonai
Ki vishnat batsoret, lo yidag
In the year of drought, He will not be anxious
Eyney Adonai el tsadikim
The eyes of the Lord are toward the righteous
Ve'oznav el shavatam
And His ears toward their cry
(repeat)

Sound and Soil

Ka'tamar is written in the key of B♭ (G in the Hebrew arrangement) at 107 BPM in 4/4 time. Its modal quality — particularly the use of Em as a tonal center in the English version — gives the song a contemplative, slightly minor-leaning feel even in its declarations of flourishing. This is not accidental: the righteous life declared in these verses is not triumphalist but rooted. It is a flourishing that has known drought.

The musical tension and resolution mirrors the theological movement of the lyrics: declaration of flourishing (Psalm 92) → promise under pressure (Jeremiah 17) → eyes lifted in response (chorus) → divine attentiveness confirmed (Psalm 34). The song completes a full circle — from the tree to the watcher, from the planted to the Planter.

The righteous will still bear fruit in old age,
they will stay fresh and green.
— Psalm 92:14

 

Copyright © 2026 Rooted in Messiah
The Scriptures quoted are from the NET Bible® netbible.com copyright ©1996, 2019 used with permission from Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved

Scroll to Top